Заметки переводчика. ORESUKI. Да как меня можешь любить только ты?!
«Орэски», чем дальше, тем больше, полнится отсылками как к другим аниме и манге, так и к вещам менее очевидным: довольно старым мемам и даже цитатам из японской поп-музыки. Давайте взглянем, что и откуда взялось в седьмой серии. Вечно семнадцатилетняя домохозяйка «Вечно семнадцатилетняя» — долгоживущий мем, в своё время запущенный сейю Кикуко Иноуэ, регулярно представлявшейся: «Кикуко Иноуэ, семнадцать лет». Мем до того хорошо прижился, что Иноуэ стали приписывать создание новой религии — семнадцатилетизма (яп. 17歳教), объединяющей тех, кто свято верит в вечно молодых девушек, будь то Кикуко Иноуэ или, скажем, Юкари Тамура, подхватившая это знамя. Как раз она — Тамура — и озвучила маму Дзёро. Пайлдер он! Эту фразу выкрикивает главный герой «Мазингера Зет», когда подключается к своему роботу, приземляя ему на голову компактный самолёт вертикального взлёта и посадки — пайлдер. Давай узнаем, что будет после точки! Такую строчку с минимальными изменениями можно встретить у